
Fietspad
Beelddenkers op jonge leeftijd vatten veel dingen letterlijk op. Taal is al niet ons ding maar dan zijn er ook nog eens spreekwoorden en gezegdes. We gebruiken ze te pas en te onpas. De betekenis is bijna altijd figuurlijk. In Dan komt de Aap uit de mouw elke week de betekenis en oorsprong van een spreekwoord of gezegde.
‘Dan ga je de bietenbrug op.’
Als een cliëntje vertelt dat hij op school bijvoorbeeld straf heeft gekregen vanwege een gevatte opmerking op het verkeerde moment, terwijl ik er eigenlijk alleen maar om moet lachen, dan plaats ik deze opmerking. In mijn ogen heeft het groeiende zelfvertrouwen wel eens tot gevolg dat er ineens een mondige leerling in de klas zit, in plaats van de gewenste grijze muis. En dat is even wennen. Voor beide partijen. De timing vraagt dan nog wat aandacht.
Betekenis
In de problemen raken. Het afleggen. Verliezen. Falen. Ten onder gaan. Het gaat fout, het loopt verkeerd af. Onderuit gaan. Ook wel LEREN genoemd.
Oorsprong
Waarschijnlijk is de uitdrukking ontstaan toen boeren met hun karren vol bieten de brug over moesten. Als je dan een van de laatste was kon het nog wel eens glad zijn door afgevallen en platgereden bieten. Er zijn ook nog steden waar ze een brug zo genoemd hebben.
Het zou ook kunnen zijn dat de latere bieten weegbrug bedoeld is waar ze met hun karren op moesten zien te komen om te laten wegen, later met de vrachtwagens die letterlijk leeggeschud werden. Maar het is niet goed bekend hoe de negatieve figuurlijke betekenis is ontstaan en nog bestaat.