
Fietspad
Beelddenkers op jonge leeftijd vatten veel dingen letterlijk op. Taal is al niet ons ding maar dan zijn er ook nog eens spreekwoorden en gezegdes. We gebruiken ze te pas en te onpas. De betekenis is bijna altijd figuurlijk. In ‘Dan komt de Aap uit de mouw’ elke week de betekenis en oorsprong van een spreekwoord of gezegde.
‘Ben je belatafeld’
Omdat ‘ben je besodemieterd’ en ‘ben je belazerd’ nog wel als grof wordt opgevat heb ik mijzelf aangewend ‘ben je belatafeld’ te gebruiken, net zoals ‘chips’ in plaats van ‘shit’. Het klinkt gewoon net wat milder ook. Door de toon waarop ik het zeg met de bijbehorende gezichtsuitdrukking begrijpen ze meestal de betekenis.
Betekenis
Ben je nu helemaal gek geworden. Ben je nu helemaal een haartje betoeterd. Ben je bedonderd.
Oorsprong
Belatafeld is een verbastering van belazerd en inderdaad met als reden dat belazerd wat grof was. Bovendien verwees het in vroeger tijden naar melaatsheid.
En een ‘latafel’ is een oud woord voor een kast of een commode.